Niemands Frau as a ‘Minor Translation’ of the Odyssey from ‘er’ to ‘sie’

First published in An Odyssey for Our Time. Barbara Köhler’s Niemands Frau (Rodopi, 2013)

Niemands Frau is considered here as a ‘minor translation’ of the Odyssey into a form that flows linguistically, philosophically and politically from Köhler’s treatment of the pronoun ‘sie’, in contrast to what she associates with the pronoun ‘er’. The shift from ‘er’ to ‘sie’ is expressed metaphorically by Köhler in terms of the emergence of quantum physics from Newtonian physics – from an understanding of reality in which objective fact can exist and predictions made, to an understanding which produces plural probability, and where finite, single truth is not possible.